第两千七十七章:我要制霸养老院(22)(2 / 2)

但是也不好说什么。

毕竟这电视是乔木买的。

况且人家说的也的确在理,天天躺在床上看电视,的确是对身体不太好,所以这番改变很快就执行了下去,空闲时间大家也基本都恢复了原来的生活状态,该打球的打球,该唱戏的唱戏,偷偷摸摸钓鱼的也总算抽出时间重新钓鱼去了。

等时间到了年十三,还差两天就要到元宵,乔木等赵主编等的都有些急了的时候,赵主编那边总算来了个电话,跟乔木约了个地点。

然后他们在当天下午两点钟。

正式于玉林茶馆会面。

两人刚刚见面的那一刹那,赵主编真的是一副震惊的模样,他反复跟乔木确认了好几遍,这才总算确定面前那个老人的确是君沐霞。

“真是抱歉啊,君女士,我们出版社的确是很少碰到像您这么大年纪的作者,这真的让我有些震惊。

我开始发现电话是打到养老院那边的时候,还以为您是养老院的工作人员呢,没想到您还真是住在养老院里,您可真是老当益壮啊。”

还没坐下来,赵主编就赶紧先抱歉了番,然后啧啧称奇的坐下。

同时也基本能确定,那本魔幻应该真是面前这老太太写的。

因为年纪都能对得上。

这么大年纪的人当年学过点英文啥的,也不是啥特别离谱的事。

他父亲上学时还学过俄文呢。

“没办法,为了生计嘛。

咱们还是直接说正事吧,你信里写的有点模糊,所以,现在能不能跟我详细说一说莫里斯出版社那边给的条件,我也好决定签不签?”

落座后,乔木跟对方也没啥好寒暄的,因此便直接说起了正事。

“明白,明白!”

一听到乔木说是为了生计,再加上她是住在养老院当中,赵主编立刻就觉得自己已经弄明白了乔木的情况,为了不揭人伤疤,他也没细问,或者说探究啥的,而是直接从随身带的包里掏出合同,说道:

“具体的合同都在这呢。

有英文版的也有中文版的,我想您看英文版应该没有什么问题。

所以你可以仔细看一看,再对照一下,如果觉得没问题的话,你可以签英文版也可以签中文版的。

无所谓。

不过有一点,我要提前跟您说一下,就是您写用的都是中古英语,虽然中古英语有很大一部分跟现代英语是一样的,但是当中也是有一些区别的,所以我们这边请人帮您稍微修改了一下字词语法。

这方面是要收费的,但是因为不是翻译嘛,所以我们按翻译价格给您打了个三折,到时候会从稿费当中扣,如果您会现代英语或者愿意学,并且使得以后稿子不需要修改的话,那我们也不会额外收费。

大概就是这么些个情况。

剩下的基本都在合同里有写。

您自己仔细看一看吧。

有不懂的,您可以问。”

(本章完)