第2566章 整装待发的日本舰队 2(1 / 2)

而这一次,联合舰队高层是这样安排的,最高指挥官自然是联合舰队司令官吉松茂太郎。岛村速雄担任联合舰队参谋长和幕僚长职务,加藤定吉中将担任第一战列舰分队指挥官,指挥6艘扶桑级战列舰。铃木贯太郎担任第二战列舰分队指挥官,指挥剩余的4艘快速战绩,而山屋他人则指挥6艘经过改进后的准无畏舰,这一次日本海军一共集中了16艘各种主力舰,完全可以用精锐齐出来形容。而为了掩护这样一直庞大的舰队,日本联合舰队还准备了8艘轻巡洋舰和42艘驱逐舰。同时还有3艘水上飞机航母负责侦察和联络。至于说航空母舰?则因为恶劣的天气的缘故而和这场大规模战役无缘。

也许有人说了,为何水上飞机母舰可以在恶劣天气中使用,航空母舰就不行?原因很简单啊,水上飞机母舰可以用吊车把水上飞机放到海面上起飞,也可以用相同的手法来回收飞机,航空母舰你给我做个试试?所谓的恶劣天气,并不只是说风高浪急,也可以指海况并不是很糟糕,但是能见度很糟糕的情况。

至于说万一天气变好,或者急需航空支援怎么办?自然有新爱尔兰岛上的陆基航空力量代劳啊。所以,在日本看来,航空母舰这种东西是真的不适合在这种情况下使用了。

而就在日本舰队正在全力以赴的备战的同时,英国人也在一丝不苟的履行着作为盟友的使命,这一次伴随日本联合舰队参战的英国海军官兵一共超过了500人,他们主要负责的是技术方面。

“每一艘无畏级以上主力舰上我们都安排了专门高频通讯小组,我们采用了全新的通讯频段,虽然不能保证德国人无法接收到,但是他们肯定不容易截获。此外,我们在每一艘主力舰上还安排了无线电定位和侧向小组,根据日本人提供的美德舰队已知通讯频段,我们大概可以收到9成以上的美德舰队和地面部队的通讯。”一名负责技术的军官向贝蒂汇报道。

“我们现在能破译德国人的密码吗?就是那个被德国人成为哑谜机的设备?”贝蒂问道。

“还不行,虽然之前在大战的战场中我们缴获过这款机器,并且已经搞明白了它的原理,但是,这种破译的前提有两点,第一点是我们必须获得德国人现在用的哑谜机,而您应该知道,这是不可能的。因为德国人这一次给苏雄舰队装备了新的5转子哑谜机,我们根本搞不到的。第二点,我们需要巨大的运算能力,而无论是现在的英国还是日本都无法提供,如果用人力或者简单机器破译的话,那简直就是灾难。”军官说道。

“不过好在我们现在也在使用和德国人类似的哑谜机,我们无法破译他们的电报,他们也无法破译我们的电报。”一旁的斯特迪过来打圆场。

“真的无法破译吗?我可不这么认为,以那位的眼光,他不会制造出一个自己都无法对付的怪物的。”贝蒂自语道。

“反正现在还没有证据可以表明德国人可以破译哑谜机,因为哑谜机破解的最关键的前提就是获得一台正在使用的哑谜机!这个对于陆军来说也许难度不大,但是想从一艘战舰上找到一台完整的哑谜机那简直不可能。”斯特迪说道。

“好吧,那就先当你们说的是真的好了,也许德国人确实没有办法,也许仅仅是德国人觉得在这种场合暴露这种能力有些得不偿失,谁知道呢。”贝蒂决定不再在这个问题上纠缠了。

“电子干扰准备的怎么样了?”贝蒂问道。