第19章 曼哈顿博士2.0:笑匠(1 / 2)

“你的到来,驱散了弥漫在这个家庭上空的阴霾,婴儿的啼哭,取代了过往夜里争吵与悲泣”

“那时小小的你,眼睛紧闭,没牙的嘴巴用力嘬着妈妈,有力拳头紧紧攥住父亲的手指,两只脚在襁褓里蹬来蹬去”

“你的父母十指紧扣,从你身上再一次看见了他们彼此”

“当你开始欢笑,阳光便照进庭院,仿佛黑夜从未曾来过”

“那时你不知道,在这所房子之外,有千千万万个像你一样的婴儿,带给了这个国家以活力和希望”

“此时,人们开始将你称为‘战后婴儿潮’,对你寄予厚望”

“以后,同样的一批人,他们叫你‘垮掉的一代’,认为你是帝国主义的耻辱”

“一岁时,你虽不会走路,却已勉强能奔跑”

“你的父亲跟在后面,寸步不离。你的母亲坐在阴凉处,面带忧郁,为你织一件米老鼠图案的围巾,她脸上的淤青,此时尚不足以引起你的好奇”

“两岁时,你从你爸爸那里学会了一个新词”

“酒,爸爸,酒,你第一次说这个单词,换来了你人生唯一一次的挨打”

“你哇哇大哭,你的母亲过来抱住你,陪你流泪,她悄声告诉你,酒是魔鬼的造物,让你以后不要再提”

“三岁,你有时看到你父亲突然变了个人,此时你开始疑惑不解,为什么平日热情善良的父亲会变得如此暴戾阴沉”

“从此,你的父亲在你心中分成了两半,白天,他是邻里称赞好父亲、好丈夫,认真工作照顾家庭”

“夜里,他抱着酒瓶,化身恶魔”

“你问母亲,爸爸为什么会这样,你母亲总是抱着你,说这不怪他,他有战后创伤综合症”

“她告诉你,你父亲他们这一批上过战场的,都曾亲眼见过魔鬼的肆虐,回来后自然也就沾染了魔鬼的气息”

“战争,她说,都怪那狗日的战争”

“难道不是酒吗?你心说,但没问出口”

“五岁时,你父亲教给你一个新词:美国梦”

“当时你并不明白这个单词的意义和魔力,但随着你逐渐长大,你开始越来越频繁的听到这个词,在你父亲的影响下,很快,你开始理解并接受它”

“六岁,你背着星条旗书包,第一次准备上学”

“你的父母盛装出席,开着你父亲最爱的福特轿车,一路在请朋好友的恭贺声中送你到学校”

“分别时,你那一贯在意人前形象的父亲,破天荒的当众大哭,你略感尴尬,看看了你母亲,你以为她该笑的,但她也没笑,你恍然发觉,自己已经很久没见她笑过了”

“等你上了小学,布雷顿森林体系早已建立,在美元-黄金货币体系的主导下,美国经济欣欣向荣”

“你的父亲,顺利投机,一头钻进房地产开发,成了当地赫赫有名的大商人”

“那段时间,是你们家难得的灿烂日子,就连你无悲无喜的母亲,都再次焕发生机”

“十二岁暑假,刚上初中的你,准备随全家一起去夏威夷度假。然而还未出发,就已结束”

“市场经济的周期性波动,很轻易的就将你们家数年积攒的财富搜刮一空,一同带走的,还有你父亲好不容易找回的价值感”

“你们全家搬到旧的出奇的新房”

“一天,你母亲打扫房屋,又一次看到了好久没有出现过的酒瓶”

“她什么也没说,只是独自前往商店购买了一把手枪,她特意瓦尔特,不是因为它小巧好看,而是因为它是德系枪”

“不久,当你父亲旧病复发,再一次拳脚相向的时候,你母亲拿出瓦尔特连开三枪”

“砰砰砰”

“熟悉的德国鬼子的枪声将他吓破胆”

“从此,你的酒**亲再也不敢对你母亲动手”

“你也开始小心翼翼,生怕你父亲转而对你施加暴力,你可没有一把瓦尔特”

”不过你父亲从没对你动手,他总是醉醺醺的,在你耳边灌输美国梦这个概念“

“十八岁,面临毕业,虽然你的成绩足以上大学,却因为学费而被迫终止学业”

“你开始为未来发愁”

“一天,你父亲拿着一张征兵广告找到你,要你跟他重回战场”